Сайт для воспитателей детских садов




( 1 Голос ) 


Конспект занятия в музее «Русская изба» для детей старшего дошкольного возраста
«Разными традициями славится земля»

 

Образовательная область: «Социализация».

Интеграция образовательных областей: «Коммуникация», «Познание», «Физическая культура».

Цель: приобщать детей к истокам народных традиций.

Задачи:

  • Обобщать представления детей о народах Земли, их традициях, культуре (национальной одежде, домах, играх, сказках, пословицах, национальных игрушках).
  • Углублять представления о многообразии людей на земле. Формировать представления детей о дружбе людей во всем мире. Познакомить с голубем-символом мира.
  • Развивать познавательный интерес к традициям разных народов. Развивать умение детей рассуждать, делать умозаключения на основе причинно-следственных связей.
  • Воспитывать уважение к людям разных национальностей, способствовать развитию личности в духе толерантности.

Материалы и оборудование: иллюстрации с изображением людей разных стран в национальной одежде и их дома, книга сказок, карточки с пословицами, кольцо, камушек, национальные игрушки - олень, матрешка, дарума; голубь-образец, заготовки голубей, листы белой бумаги по количеству детей.

Предварительная работа: знакомство с традициями и культурой разных народов Земли в процессе бесед, занятий, досугов и игр-путешествий.

 

Непосредственно образовательная деятельность

Детей встречает нарядная Хозяйка в русском сарафане и кокошнике.

Хозяйка:

- Здравствуйте, гости дорогие, здравствуйте детушки милые. Проходите, мои хорошие! Располагайтесь, по удобнее. (Дети рассаживаются на лавки.)

- Встречаясь, мы говорим друг другу «здравствуйте». Что обозначает это слово?

Дети:

- Мы желаем здоровья.

Хозяйка:

- Верно, этим словом мы желаем друг другу здоровья, добра, мира. Люди разных стран при встрече тоже говорят здравствуйте, только на своем языке. Давайте вспомним, как здороваются в Англии (Хэллоу), а в Японии (Конитива). В далеком Китае при встрече говорят почтительно «нихао», в жаркой Африке – произносят коротко «джамбо».

- Сегодня мы поговорим с вами о разных странах, о традициях разных народов. Традиции - это знания о жизни людей. По ним мы узнаем, как жили люди раньше, потому что традиции передаются от дедов к отцам, а от отцов к детям.

- А зачем нужно знать традиции людей разных стран?

Дети:

- Чтобы знать, как себя вести в этой стране, чтобы подружиться с людьми.

Хозяйка:

- Я хочу показать вам картинки. На них изображены люди. (Показывает картинку с индейцами.) Как вы думаете, кто это? (Индейцы.) Где они живут? (В Америке.) Почему вы так решили? (У них куртка с бахрамой, на голове перья.)

- (Показывает картинку с японцами.) А эти люди из какой страны? (Из Япони) Как вы догадались? (Они одеты в кимано.) Правильно, кимано носят в Японии.

- (Показывает картинку с африканцами.) А эти люди откуда? (Из Африки.) Как называют их одежду? (Канга, на голове тюрбан.)

- (Показывает картинку с людьми с Севера.) Угадайте-ка, где живут эти люди? (На Севере.) Почему вы так думаете? (У них малица, кухлянка, унты.)

- И последняя картинка будет легкой для вас. Эти люди живут… (В России.) Что носили когда-то давно наши прабабушки и прадедушки? Все изображенные на картинках люди одеты в ту одежду, какую было принято носить там, где они живут. Такую одежду называют национальной. И надевают ее чаще всего по особым случаям, например, в праздники.

Хозяйка: (достает картинки с изображением домов)

- Не похожа национальная одежда людей разных стран. Также не похожи и их дома. (Раскладывает картинки на столе.)

- Давайте расселим этих людей в дома, кому какой дом подходит. (Дает картинки с изображением людей детям, они раскладывают их.) А теперь посмотрим, что получилось.

- Как называется этот дом? (вигвам) Кто в нем живет? (индейцы).

- Где строят такие дома? (в Японии).

- Как называется этот дом? (хижина). Где такие дома? (в Африке).

- Как называется такой дом? (чум). Где строят такие дома? (на Севере).

- А это что? (изба). Где можно увидеть такие дома? (в нашей стране, в деревне).

- Как вы думаете, почему дома людей разных народов так отличаются?

Дети:

- Потому что люди живут в разных местах. Там разная погода. В одних местах холодно, а в других жарко.

Хозяйка:

- Молодцы ребята, помогите мне собрать картинки. (Берет картинку с изображением избы.)

- На Руси строительство избы было большим делом. Созывали весь честной народ на строительство. Ведь одному человеку это было не под силу! Собирались мужики и начинали рубить избу. Рубить избу означает - строить, а строили ее из бревен, которые рубили топорами. Есть и пословица русская «Не взявшись за топор, избы не срубишь» (убирает картинку).

- Пословицы есть не только у русского народа. Краткие, точные изречения есть у всех народов на Земле.

Хозяйка: (достает книгу)

- В моей волшебной книге много разных пословиц написано. Я вам их прочитаю. А вы попробуйте угадать какой народ их придумал, откуда они попали к нам. (Читает пословицы, дети отгадывают родину пословицы.)

- «Двум слонам не хватает места для отдыха в тени одного дерева» (Африка). - «Олень и собака – друзья охотника» (Северные народы).

- «Все, что цветет, неизбежно увянет» (Япония).

- «В своем лесу индеец знает обо всем» (Америка).

Хозяйка:

- Молодцы, ребятишки, девчушки и мальчишки. Однако, засиделись мы с вами, пришла пора и поиграть. «Делу время, а потехе час», говорят русские люди. Вот и я вас, приглашаю всех в кружок (выходит из-за стола), да меня послушать еще разок. Поиграем мы в русскую народную игру «Колечко». Все вы эту игру знаете. А игра эта старинная. Еще ваши бабушки и дедушки любили в нее играть. Сегодня мы поиграем в эту игру так, как играли на Руси. Вставайте в круг. Готовьте свои ладошки. Кому колечко достанется, тому нужно выбежать из круга, чтобы ребята не успели задержать. А я водить буду, да считалку приговаривать.

Вот по кругу я иду,

Всем колечко вам кладу,

Ручки крепче зажимайте

Да следите, не зевайте!

А теперь все вместе: «Колечко, колечко, выйди на крылечко!»

- А в Японии в эту игру по-другому играют. Хотите узнать, как? Я вас научу. Спрячьте свои ручки за спину, откройте одну ладошку. Вот так. А я пройду. И камешек кому-нибудь положу. Кому камешек достанется, тот после слова «беги» быстро выбегает на середину круга. А остальные ребятки его должны удержать.

Вот по кругу я иду,

Всем вам камешек кладу.

Крепче камешек держи

И быстрее в круг беги (играют).

Хозяйка:

- Интересная игра, правда, ребята? Русские и японские дети отличаются друг от друга, а игры у них похожие…

- Сейчас места свои займем и дальше нашу беседу поведем.

Дети рассаживаются по местам.

- У детей разных стран есть свои национальные игрушки. Они пришли к нам из далекого прошлого. Хотите узнать, что это за игрушки? Я вам их сейчас покажу. (Достает оленя.) Как вы думаете, откуда такая игрушка? (с Севера). Правильно, и сделана она из оленьего рога.

Отгадайте-ка, ребятки, вы теперь мою загадку:

Ростом разные подружки,

Все румяны, все толстушки.

Все они сидят друг в дружке,

А всего одна игрушка!

И зовут ее…. (Показывает матрешку.)

- Правильно, русская матрешка. Матрешки бывают разные, потому что делали их в разных уголках России. Первые из них появились очень давно. Из чего делают матрешек? (Из дерева.) Верно, из дерева, потом расписывают и покрывают лаком. Матрешку можно собирать и разбирать, а еще можно просто рассматривать, ведь каждая матрешка не похожа на своих сестричек.

Хозяйка:

- А эта игрушка вам тоже знакома (достает даруму). Что это? (дарума). Где мы ее видели? (в Японии). Из чего она сделана? (из глины). Что вы о ней знаете? Верно, японцы верят, что эта кукла принесет удачу и счастье. Поэтому перед Новым годом каждый старается приобрести Даруму. Загадывает желание, пририсовывает или раскрашивает один глаз. А если желание исполняется, то в знак благодарности рисует кукле второй глаз.

- Дети всей Земли любят играть, и игрушки у них разные. (Убирает игрушки.) А что еще любят делать ребятишки?

Дети: танцевать, петь, смотреть мультфильмы

- А еще все ребята любят сказки слушать. А какие русские народные сказки вы знаете?

- А какие сказки других народов вам известны? (Ответы детей.)

- Скажите, пожалуйста, а сказки разных народов похожи друг на друга? (Нет.) Верно, у каждого народа свои сказочные герои и сюжеты. И все-таки во всех сказках есть что-то общее. Подумайте, каких людей в конце сказки ждет награда?

Дети: добрых, дружных, трудолюбивых.

Хозяйка:

- Верно, в сказках всего мира добро побеждает зло, любовь и дружба крепче всего, а терпение и труд все перетрут!

- Хочу и я вам сказку одну рассказать.

- В давние- давние времена жили на Земле разные народы. Были эти народы не похожи. Крепкая дружба объединяла их. Жили они как одна большая семья: без вражды, без ссор, без печали. И были на земле в ту далекую пору чудесные могучие леса, широкие реки, высокие горы. Но вот задумал злой черный колдун разрушить всю эту красоту, засушить землю и сердца людей, поссорить их между собой. Послал колдун на землю ветры-суховеи. Иссушили ветры землю. Поломались от ветра деревья. Пересохли моря и реки, рассыпались горы. Стали люди злыми, ссориться начали да враждовать.

Узнал об этом несчастье белый голубь. Больно ему стало смотреть на белый свет. Взлетел голубь высоко в небо. Стал просить тучу пролиться очищающим дождем. Послушала туча белокрылого голубя, пошел на земле дождь. Где падали на землю капли, вырастали на том месте прекрасные цветы и деревья. А люди под дождем становились чище и добрее. Поняли люди, что нечего им делить, незачем им ссориться. Помирил голубь народы. С тех пор стали люди считать белого голубя символом мира и дружбы людей на Земле. (Показывает голубя.)

Хозяйка:

- Сегодня на память о нашей встрече я предлагаю вам сделать голубей. Я приготовила для вас вот такие заготовки (раздает детям). Чего не хватает у этих голубей? (крыльев). Правильно, и сейчас каждый из вас сделает своему голубю крылышки из белой бумаги. (Кладет на середину стола листы белой бумаги.) Возьмите лист бумаги, положите его вертикально перед собой, вот так. Отогните узкую полоску, проведите пальцами по линии сгиба. Полоска должна быть узкая. Переверните лист на обратную сторону. Загибаем еще одну полоску. И так делаем гармошку из всего листа…(После показа приемов воспитатель встает, подходит к детям, следит за выполнением работы, дает индивидуальные указания.)

- Молодцы, у всех получилось. (Садится на свое место.)

- Теперь берем нашу гармошку и продеваем в прорезь заготовки до середины. И расправляем крылья нашему голубку (показывает). Покажите всем своих голубей.

Ты лети, лети по свету,

Голубь наш, из края в край,

Слово мира и привета

Всем народам передай.

- Вот какие красавцы у вас получились. Похожие, но разные.

- Так и люди отличаются цветом волос, кожи, глаз. У них разные дома, песни, сказки, своя национальная одежда и игрушки. Но эти различия не могут помешать людям дружить, стараться понять друг друга, уважать традиции других народов.



Добавить комментарий


Читайте также

Методические разработкиРабота с родителямиПроектная деятельность





Вход на сайт


Комментарии

  • Наталья
    Очень понравилось, видна большая работа воспитателя!

    Подробнее...

     
  • Елена
    Замечательный проект!!!

    Подробнее...

     
  • ИРИНА
    Очень интересно услышать отзывы! спасибо!

    Подробнее...

     
  • Ольга
    материал интересный, доступный

    Подробнее...

     
  • Елена
    Спасибо!Очен ь достойный сценарий, ещё хорошо, что он весенний (очень много осенних, весенние ...

    Подробнее...